KOREA-JAPAN

CULTURAL EXCHANGE

(背景は唐津市相知町の「見帰りの滝」)

 
in KYUSHU
KARATSU-OUCHI

 

 

 

  ◆  2008. 7.25(金)    in KYUSHU  KARATSU-OUCHI(第1日目)  対面式〜歓迎パーティ
こうして、一日目の夜は

それぞれの家に分宿することに…

 

  ◆  2008. 7.26(土)(第2日目)    合唱団との交流〜唐津焼・窯元巡り
ひまわり少年少女合唱団との交流
(相知町交流文化センターにて)

相知の代表的な観光地の『見帰りの滝』で、しばしの涼を求めました

唐津のアルピノでは唐津焼きの展示

…ですが、ついShoppingに…

人間国宝・第十四代  中里太郎右衛門先生が創作に打ち込まれるお姿を拝して、第二日目を終わりました
 

  ◆  2008. 7.27(日)(第3日目)    ホストファミリーとの交流
    ●  自由行動    大草家の場合( KIM BORA 、KIM MIN AE)
お台所でお国の料理紹介
お父さんがつくってくれた牛スジカレー
私達が紹介したチゲ汁
大草家の皆さんと夕食
隣のおばさんに浴衣の着付けを習いました
日本の浴衣を着て記念撮影
浴衣を着て、隣町の夏祭りに出掛けました
豪華な飾り山笠を引き回す祇園祭ぎおんまつり
ショッピングに出掛けたり

ゆっくりお料理をしたり

お祭りに行ったりして、最後の夜を過ごしました

 

  ◆  2008. 7.28(月)(第4日目)  帰国の日  お別れ式〜市内観光〜博多港
大草家の玄関で、旅立ちの記念撮影
メンバーは再び、交流センターに集合
最終日も、町内の窯元や観光を楽しみ

唐津〜福岡への景勝地を経て

ビートルで釜山に向かいました

また、いらっしゃ〜い    (^_^)/~~

 

 

 

  2009-Member 

 

 

 
ふるさと塾へ